キラキラネーム
キラキラネーム…。もはや、命名の世界では、漢字は感字の様相ですなぁ。
記事より…
「キラキラネームはたびたび話題になりますが、メディアで取り上げられる「光宙」と書いて「ピカチュウ」と読むような極端な名前は、実在するかどうか、本当のところはよくわかりません。ただ、タレントの松嶋尚美さんのお子さんは「空詩」で「ララ」さん、俳優の的場浩司さんのお子さんは「宝冠」で「ティアラ」さんと、なかなか個性的な名前のようです。身近なところでも、「心愛」で「ココア」、「結愛」で「ユア」といった読めない名前に出合う機会は増えていると思います。」
空詩でララですかぁ。もしうちの外来にいらしたら、”ソラシ”と読んでしまうだろうし、ご兄弟がいるなら、「”ドレ”さんは今日はお元気?」とか言いそう…。(^_^;)
宝冠でティアラもすごいですねぇ!だったら、月桂冠はなんと読むか?…で、松竹梅と書いたら渡哲也と読んでしまいそう!└(゚∀゚ )┘
一方、心愛さんとか結愛さんは、ひらがなを入力すると自然に漢字変換の候補で出てきますし、うちの患者さんにもいらっしゃいます。
近くの病院の三兄弟は「太郎」「次郎」「三郎」だし、私なんて、辰年に生まれ男の子だから龍彦ですから、どんだけ昔は安易だったか。(*´ー`*)