と・ら・次・郎っ!

 我が家のシーズーとトイプードルのミックスの愛犬「とら次郎」。

 よく、散歩の時にお会いするトイプードルを連れた近所のおばさんに、以前、「あら!お名前なんていうの?」と聞かれたので、「とら次郎です。」と答えて、「へぇ!可愛いお名前ね。」なんて感じで別れて…。

 先日、一週間ぶりにまたお会いしたら、「あらぁ~!ぶんちゃん!お久しぶりねぇ!お元気ぃ~?」って、、。

 ん?ぶんちゃん?…どうした?

 どうしたら「とら次郎」が「ぶんちゃん」に?

 逆算して考えてみて、昔の女性が想像する「ぶんちゃん」→「菅原文太」?…からのとら次郎?

 繋がらない…。

 逆に、昔の女性が想像する「とら次郎」→「渥美清」→ ? 

 渥美清と菅原文太で調べると、菅原文太さんが「渥美清さんに以前本屋で偶然会った。」というネタが出てきただけで、共演などしていないし。

 なんか、渥美清から菅原文太に変わってしまったのだけは何となく想像出来たのですが、これからも、ぶんちゃんと呼ばれると思うと、、どうしましょ?

 まあ、「さくらちゃん!」よりはいいか…?(^_^;)